1 00:00:01,541 --> 00:00:04,910 Za veliki 27. rođendan Habla, 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,200 Hablkast tim ima mnogo razloga za proslavu. 3 00:00:07,700 --> 00:00:10,000 U prethodnih 10 godina beležimo 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 nauku, kulturu, uspehe i izazove Habla 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 a pričaćemo i o usponima i padovima Hablkasta u ovoj 6 00:00:19,400 --> 00:00:22,000 našoj stotoj epizodi! 7 00:00:24,400 --> 00:00:26,500 Zdravo, dobrodošli u Hablkast. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,600 Svi znamo da je Habl izvanredan teleskop, 9 00:00:29,800 --> 00:00:33,000 toliko da je ispunio 100 epizoda, 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 što je otprilike 10 sati Hablkasta. 11 00:00:36,500 --> 00:00:38,500 Šta se to promenilo vremenom? 12 00:00:38,500 --> 00:00:40,500 Koje su to najbolje, najsmešnije, 13 00:00:40,500 --> 00:00:43,000 ili najčudnije epizode koje smo uredili? 14 00:00:43,000 --> 00:00:46,500 Upravo smo se to pitali mi, Hablkast tim, 15 00:00:46,500 --> 00:00:48,600 pa zato 16 00:00:48,600 --> 00:00:51,800 hajde da pogledamo trenutke Hablkasta koji su za nas najbolji. 17 00:00:53,000 --> 00:00:58,900 Sećate se ovoga? U epizodama 50, 78 i 79 18 00:00:58,900 --> 00:01:02,000 odgovorili smo na vaša pitanja o Hablu i astronomiji, 19 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 koja su bila fantastična! Evo i mog omiljenog dela. 20 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 Ako se svemir širi, gde je centralna tačka njegove ekspanzije? 21 00:01:11,500 --> 00:01:14,000 Odgovor je: svuda! 22 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Ključno je da shvatimo 23 00:01:16,000 --> 00:01:19,800 da termin „Veliki prasak" ne opisuje događaj u prostoru, 24 00:01:19,800 --> 00:01:21,700 već u vremenu. 25 00:01:21,800 --> 00:01:25,500 „Veliki prasak" nije bila eksplozija, već događaj 26 00:01:25,500 --> 00:01:27,900 koji se svuda dogodio u isto vreme, 27 00:01:27,900 --> 00:01:31,900 a svemir je od samog početka bio bezgranično velik, 28 00:01:31,900 --> 00:01:35,000 tako da ne postoji jedna tačka sa koje se svemir širi 29 00:01:35,000 --> 00:01:37,900 i shodno tome ne postoji centar. 30 00:01:37,900 --> 00:01:42,500 Jednostavno je nemoguće odrediti centar u bezgranično velikom prostoru. 31 00:01:43,300 --> 00:01:45,000 Dobro smo se zabavili u ovim epizodama, 32 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 i zaključili smo da ste bili veoma zainteresovani 33 00:01:48,000 --> 00:01:52,900 za kompleksne koncepte fizike koji predstavljaju srž Hablove nauke, 34 00:01:52,900 --> 00:01:56,100 a mi smo se potrudili da ih objasnimo. 35 00:01:58,300 --> 00:02:00,500 Koristili smo dijagrame... 36 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 [menja oblik prostora oko sebe i ponaša se kao ogromna lupa.] 37 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 [... kako se naš 3D svemir širi… ] 38 00:02:12,000 --> 00:02:13,500 Koristili smo balone... 39 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 [... i jednako je beznačajan.] 40 00:02:18,500 --> 00:02:20,000 [Pozdravimo se sa Hablovim lepim slikama... ] 41 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 Koristili smo čak i... jednoroge? 42 00:02:26,000 --> 00:02:27,500 [Duge?] 43 00:02:28,800 --> 00:02:31,000 A sve za Hablkast, čak smo i 44 00:02:31,000 --> 00:02:34,400 zanemarili sopstvenu sigurnost, 45 00:02:34,400 --> 00:02:37,500 kao onaj put kad me je umalo oduvala supernova 46 00:02:38,000 --> 00:02:39,500 ...više puta. 47 00:02:41,700 --> 00:02:44,000 Čak i nakon 10 godina, nije nam dosadno, 48 00:02:44,000 --> 00:02:46,900 zato što nam Habl daje toliko materijala za rad. 49 00:02:46,900 --> 00:02:51,500 Istražili smo njegovu istoriju, proslavljali njegove rođendane, 50 00:02:51,500 --> 00:02:54,000 i pratili posljednju misiju njegovog servisiranja. 51 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Pre svega, 52 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 zašli smo u neka od Hablovih najvećih otkrića 53 00:02:58,000 --> 00:03:00,900 i pronalazili nove načine da ih podelimo sa vama. 54 00:03:02,900 --> 00:03:06,000 Otkrivali smo supernove, crne rupe, 55 00:03:06,000 --> 00:03:15,000 udaljene galaksije, egzoplanete, a da, i kvazare. 56 00:03:21,600 --> 00:03:26,600 [Kada materija upadne u crnu rupu, formira ovaj veliki disk koji se kovitla, 57 00:03:26,600 --> 00:03:30,000 zagreva i emituje veliki stepen snažne radijacije. 58 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Što više materije upadne u crnu rupu, 59 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 radijacija je snažnija. 60 00:03:34,500 --> 00:03:38,700 Ove aktivne crne rupe koje rastu se zovu kvazari 61 00:03:38,700 --> 00:03:40,500 i jedne su od najsvetlijih 62 00:03:40,500 --> 00:03:43,200 i najsnažnijih tela u svemiru.] 63 00:03:44,900 --> 00:03:47,000 U Hablkastu pokušavamo da 64 00:03:47,000 --> 00:03:50,400 svima omogućimo naučni uvid u ono što nam Habl pruža, 65 00:03:50,400 --> 00:03:54,500 značenje ali i zabavu i lepotu tih dostignuća. 66 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 Tu ima mnogo lepote, pogledajte samo ovo. 67 00:03:59,800 --> 00:04:02,000 Mi u Hablkastu smo imali tu sreću 68 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 da za sve ovo vreme imamo izuzetno talentovan tim. 69 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Tim pisaca, režisera, producenata, kamermana, 70 00:04:09,000 --> 00:04:11,500 ilustratora i vizuelnih umetnika. 71 00:04:11,500 --> 00:04:14,000 Samo uz njihovu pomoć 72 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 svi možemo da uživamo u Hablovim podacima na pravi način 73 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 i da otputujemo na mesta poput Stubova stvaranja. 74 00:04:31,000 --> 00:04:32,500 Oni za nas takođe ilustruju 75 00:04:32,500 --> 00:04:35,000 one stvari koje bi morale da ostanu samo predmet mašte, 76 00:04:35,700 --> 00:04:38,500 ili bi bile ostavljene narednoj generaciji teleskopa. 77 00:04:39,900 --> 00:04:43,000 Ovo su bili naši omiljeni Hablkast trenuci, 78 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 a koji su vaši? 79 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 Pišite nam na Fejsbuku ili Tviteru. 80 00:04:49,000 --> 00:04:50,300 Ovo je Doktor Džej, 81 00:04:50,300 --> 00:04:52,000 sada se odjavljujem sa Hablkasta.